Vitajte Semafor Aktivity Články O nás Kontakty

Prehľad článkov


Klub (mladých) Budatkovedcov: Zázračný prášok
Deti milujú zázraky. Je ich plný svet. Aj ja by som chcela žiť v dobe, kedy učiteľ miesto intenzívneho čmárania po tabuli vytiahne dve skúmavky a pred mojimi očami na stole spraví farebný výbuch. Žijem v takej ako rodič - učiteľ svojho dieťaťa a užívam si to plnými dúškami. Pridáte sa?
Návšteva čokoládovne Hauswirth
Minulý týždeň v sobotu sme boli po dlhom predlhom čase opäť na návšteve čokoládovne Hauswirth v Kittsee. Ide o malú rodinnú fabriku, ktorá od roku 1949 vyrába čokoládu a čokoládou obaľované penové, želé a fondánové bonbóny a čokolády. Franz Hauswirth senior kúpil dom a objavil v ňom staré formy na odlievanie čokolády a tak nejako sa začala história tejto fabriky. V Kittsee fabriku postavili začiatkom 60tych rokov minulého storočia a odvtedy priťahuje návštevníkov so sladkými jazýčkami.
Kaffee & Tee, Klatsch und Tratsch (in Deutsch) - Die Woche der Ehepaare
"Das Leben ist manchmal schwierig, für eine Person sogar zu schwierig, daher ist es gut, dass es zwei in der Ehe gibt. Wenn einer müde ist, zieht der andere einfach mit ... und im besseren Fall bietet er sogar seine Schulter an, an die er sich zuerst anlehnen kann, sodass er leicht durch schwierige Situationen kommen kann, aber wenn beide müde oder überlastet sind, sind sie oft mal nicht sicher, ob man sich auf den anderen verlassen kann ... "
Coffee, Tea & Chat (in English) - National week of marriage
“Life is sometimes difficult, even too difficult for one, so it´s good that there are two in marriage. When one is tired, the other just pulls in ... and in the better case will even offer his shoulder the first one can lean on, so they can easily get through difficult situations, but when they are both tired or overloaded, they are not sure whether it is possible to rely on the other one ...”
Americké lievance (aj kvásková, bezlepková, bezmliečna a bezvajíčková verzia)
Asi neexistuje človek, ktorý by nepoznal palacinky. Rovnako sú vo svete obľúbené lievance, ktorých cesto je veľmi podobné, akurát, že jeho cieľom je narásť a miesto tenučkej palacinky dosiahnuť mäkkučké lievance, známe aj ako americké palacinky. Lievance sa pripravujú hrubšie ako palacinky, preto ich pečieme pomaly, aby sa dostatočne prepiekli. Cesto sa zľahčuje snehom z bielkov, prípadne kypriacim práškom. Na rozdiel od palacinkového cesta sa nenecháva odstáť, aby nekleslo. Časť mlieka možno nahradiť sladkou alebo kyslou smotanou či tvarohom. Do cesta pridávame aj hrozienka, oriešky, drobné ovocie či koreniny.
Kde sa dvaja bijú, nikto nezvíťazí
„Miško stoj! Nesadaj si stále, potrebujem Ti obliecť nohavice!“ Miško sa smeje a už piaty krát sa hádže na zadok. „Postav sa!“ Piaty krát a stále energickejšie ho ťahám smerom hore. „STOJ!“ Miško začína plakať. Aspoň sa konečne nechá obliecť... Môj hnev ešte chvíľu trvá. Prečo si tie gate nemôže jednoducho nechať obliecť? Veď od neho nechcem nič prevratné!
Kaffee & Tee, Klatsch und Tratsch (in Deutsch) - Karneval Saison
Die Fasching- oder Karnevalszeit wird im deutschsprachigen Raum auch als "fünfte Jahreszeit" bezeichnet. Es ist eine Zeit zwischen Weihnachten nach Drei Königen (die Weihnachtszeit schließen) und vor dem Aschermittwoch, der die große Fastenzeit bis zu Ostern beginnt. Da lockern sich die Europäer ein wenig, verkleiden sich mit lustigen Kostümen und feiern tagelang. Es ist die feierlichste Saison in den kalten Monaten, wo nichts verboten ist und jeder gerne an Partys, Bällen und Feiern teilnimmt.
Národný týždeň manželstva 2019
"Život je niekedy ťažký. Dokonca príliš ťažký pre jedného. Aj preto je fajn, že v manželstve sú na všetko dvaja. Keď jeden už nevládze, druhý práve vtedy zatiahne... a v lepšom prípade ešte aj ponúkne svoje rameno, o ktoré sa ten prvý môže oprieť. Takto ľahšie preplávajú aj náročnými situáciami. Čo však vtedy, keď už sú obaja takí unavení alebo preťažení, že si nie sú istí, či je možné oprieť sa o toho druhého..."
Coffee, Tea & Chat (in English) - Carnival season
The Fasching or carnival season is also known as the "fifth season" in German speaking countries. It is a time between Christmas after Three Kings (which closes Christmas period) and before Ash Wednesday, which starts the big lent until Easter, when Europeans loosen up a little, dress up in funny costumes and party for days at a time. It is the most celebrative season in the cold months when nothing is forbidden and everyone loves to take part on the parties, balls and celebrations.
Kaffee & Tee, Klatsch und Tratsch (in Deutsch) - Wintersports 2018 - 2019
Der Wintersport entwickelt sich ständig weiter, und so ergeben sich neue Wintersportaktivitäten, die Sie bereits in verschiedenen Skigebieten ausprobieren können. Um Ihnen einen unvergesslichen Skiurlaub in dieser Saison zu ermöglichen, hat das Team von CheckYeti die beliebtesten Wintersporttrends dieses Winters genauer unter die Lupe genommen.
Program na mesiac február
Krásna zima! Taká naozaj, príjemná na lícach a biela pre všetkých nadšencov zimných športov. Kamkoľvek ideme, aj na tom najmenšom kopci výskajú nejaké deti, ktoré sa nadšene spúšťajú dolu miernym alebo strmým kopcom na sánkach, boboch, vreckách a zadkoch len tak. Slniečko svieti a občas niečo dosneží a deťom je úplne jedno aká je z toho kde kalamita, dokážu sa úprimne tešiť z prírodnej nádielky a vychutnať si ju.
Detská lekárska poradňa - poraďte sa s pediatričkou
Asi najnáročnejšou úlohou rodiča je zvládnuť vlastný strach. Strach o dieťa. Často máme množstvo otázok, ktoré na prvý pohľad nemá kto zodpovedať, na druhý pohľad by sa už našiel, no nie vždy máme odvahu, alebo potrebujeme nezaujatý pohľad iného špecialistu. Ak Vás tieto vety vystihli, možno aj pre Vás máme úľavu v podobe stretnutí s milou pediatričkou.
Coffee, Tea & Chat in English - New Years Resolution
More than half of all resolutions fail, but this year, they don’t have to be yours. Here’s how to identify the right resolution to improve your life, create a plan on how to reach it, and become part of the small group of people that successfully achieve their goal. How to achieve it? Well, a lot comes from your head and a good plan makes it even more realistic. Plan for it, think about it and step by step you can make anything you decide.
Coffee, Tea & Chat (in English) - Winter sport activities 2018-2019
Winter sports are constantly evolving and therefore, new winter sports activities – which you can already give a try in various ski resorts – come up. To make sure you are experiencing an unforgettable skiing holiday this season, the team of CheckYeti has taken a closer look at this winter’s most popular winter sports trends.
Budatko2010.11.19, 12:32
2018.10.11, 00:11
9768.5 / 10Voľný


Najvyššie petržalské ocenenie odovzdal starosta

Z kategórie: 'Oficiálne pozvánky, médiá a tlačové správy'

Slávnostný večer symbolicky začal piesňou Unikát. Unikát je každý z nás, spieva sa v piesni, ale nájdu sa aj takí, vďaka ktorým je unikátna práve naša Petržalka, vďaka ktorým sa rozvíja, vďaka ktorým ju prezentujú ako skvelé miesto pre život a vďaka ktorým ju aj ďalšie generácie reprezentujú za hranicami mesta, Slovenska aj celej Európy. Petržalka si prácu týchto výnimočných ľudí nesmierne váži, a preto im každoročne udeľuje ocenenie Osobnosť Petržalky. „Každý rok je pre mňa tento deň výnimočný. V tento deň si totiž akosi viac uvedomujem, aký som hrdý na Petržalku a Petržalčanov. Uvedomujem si, koľko v našej mestskej časti žije zaujímavých ľudí. Takých, ktorí nepotrebujú hovoriť o tom, čo všetko pre Petržalku robia, ako ju reprezentujú, ale jednoducho to robia. Ešte šťastie, že vždy sa nájde niekto, kto o ich záslužnej činnosti vie a upozorní na to“, povedal v príhovore starosta Vladimír Bajan. Prítomným slávnostné chvíle spríjemnila vynikajúca a capella For You, ktorej piesne prítomných dobre naladili a mnohých aj rozospievali. Po gratuláciách, objatiach s rodinou a fotení pozval starosta spolu s poslancami ocenených, ich rodiny a priateľov na slávnostný prípitok spojený s pohostením.

K už oceneným osobnostiam Petržalky pribudla v roku 2017 aj naša bývalá štatutárka, predsedníčka rady materského centra Budatko:

"Pani Mária Vlčková je dlhoročná aktívna dobrovoľníčka, predsedníčka predstavenstva Materského centra Budatko. Ročne venuje centru bez nároku na odmenu 400 hodín svojho času. Stará sa o bežný chod centra, spoločne s manželom prispieva k jeho zveľaďovaniu, pripravuje projekty, podujatia, organizuje brigády. Svojou činnosťou prispieva k zmysluplnému tráveniu času mamičiek na materskej dovolenke. Ocenenie si prevezme za dlhoročnú spoluprácu s Materským centrom Budatko v prospech mladých rodín v Petržalke."

Za nenahradniteľnú prácu, trpezlivý prístup a denno denné vedenie materského centra zo srdca ďakujeme!

Zdroj: https://www.petrzalka.sk/2018-06-05-petrzalka-ocenila-svoje-osobnosti/


Ohodnoďte tento článok bodmi od 1 do 10. Viac je lepšie:

Zdieľaj:
Share on Google+